Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский словарь - pas

 

Перевод с французского языка pas на русский

pas
I m 1) шаг pas de cote — шаг в сторону pas gymnastique — гимнастический шаг; мерный бег pas de course — бег без соблюдения равнения pas de route — походный шаг pas redouble — ускоренный шаг pas sans cadence — шаг не в ногу diriger porter ses pas vers... — направить свои стопы, направиться к... au pas — шагом; в ногу a grands pas — быстро, большими шагами, быстрым шагом a pas lents — медленно, медленным шагом a pas comptes — 1) размеренным шагом 2) очень медленно, постепенно a petits pas — медленно; семеня a deux pas d'ici — в двух шагах отсюда a chaque pas, a tous les pas — то и дело; на каждом шагу pas a pas Ј‘ЄµЈ‘ loc adv — шаг за шагом; постепенно •• de ce pas loc adv — сию минуту, тотчас, без промедления faire le premier pas — сделать первый шаг, первую попытку faire les cent pas — ходить взад и вперёд; шагать из угла в угол faire les premiers pas — сделать первый шаг (навстречу); проявить инициативу faire un faux pas — 1) оступиться 2) перен. сделать оплошность il n'y a que premier pas qui coute погов. — труден только первый шаг; лиха беда начало je n'en suis qu'au premier pas — дело моё не двигается j'y vais de ce pas — я сейчас же иду туда! marquer le pas — 1) отбивать шаг на месте; маршировать 2) перен. не двигаться с места, топтаться на месте mettre au pas — 1) заставить идти шагом, в ногу 2) перен. образумить; подчинить себе ne pas quitter d'un pas — не отступать ни на шаг pas a pas on va loin посл. — тише едешь - дальше будешь pas de clerc, faux pas — 1) спотыкание 2) ложный шаг; промах, оплошность, ляпсус pas et demarches — хлопоты, старания se mettre au pas — 1) идти в ногу 2) перен. образумиться; последовать чьему-либо примеру 2) походка; ход pas lourd — тяжёлая походка 3) след (ноги) retourner revenir sur ses pas — вернуться назад s'attacher aux pas de qn — увязаться за кем-либо marcher sur les pas de qn — 1) идти по пятам за кем-либо 2) перен. идти по чьим-либо стопам arriver sur les pas de qn — прийти вслед за кем-либо •• cela ne se trouve pas dans sous le pas d'une mule d'un cheval — это на улице не валяется 4) па (в танцах) pas de quatre — падекатр pas de deux — па-де-де 5) порог; уст. ступенька sur le pas de la porte — на пороге pas de tir — стрелковая ступенька; огневой рубеж •• franchir le pas — отважиться, решиться на что-либо sauter le pas — 1) решиться на что-либо 2) прост. потерять невинность 3) прост. уст. умереть 6) уст. право пройти вперёд avoir le pas sur qn — иметь преимущество перед кем-либо, иметь превосходство над кем-либо prendre le pas sur qn — обогнать кого-либо 7) узкий проход, ущелье mauvais pas — 1) труднопроходимое место 2) перен. трудное дело; затруднительное положение sortir se tirer d'un mauvais pas — выйти из затруднительного положения 8) пролив; канал le pas de Calais — Па-де-Кале 9) тех. шаг pas d'engrenage — шаг зацепления pas de vis — шаг нарезки escalier en pas de vis — винтовая лестница helice a pas variable ав. — винт изменяемого хода II adv 1) не ne... pas — не il ne viendra pas — он не придёт ce n'est pas que... — дело не в том, что..., не то, чтобы... ne... pas que — не только il ne sait pas parler — он не умеет говорить il sait ne pas parler — он умеет не говорить je sais pas разг. — я не знаю (без ne) t'as pas vu mon livre? разг. — ты не видел моей книги? un homme pas serieux — несерьёзный человек pas si vite! — не так быстро! pas plus que... — не больше, чем... pas la peine — не стоит труда, напрасный труд pas un — ни один faire comme pas un — сделать как никто другой pas vu pas pris — не пойман - не вор dans pas mal de cas — во многих случаях 2) pas? разг. — не так ли?, правда?
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  no, not, step, pacetep (bruit), footprint ...
Французско-Английский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5596
2
5009
3
4902
4
4248
5
3730
6
3546
7
3211
8
2753
9
2602
10
2516
11
2477
12
2395
13
2237
14
1981
15
1842
16
1840
17
1836
18
1808
19
1729
20
1648